Translation of "your surgery" in Italian


How to use "your surgery" in sentences:

You need to sign these consent forms so we can proceed with your surgery.
Deve firmare il consenso, cosi' possiamo procedere all'operazione.
I'm gonna be performing your surgery today.
Signor Paskowitz, sono il dottor Webber.
I need you to tell me why you didn't want me in on your surgery.
Voglio solo sapere perche' non mi vuoi nella tua sala operatoria
I don't want you to be offended by it, but the answer could affect your surgery.
Non si senta offeso, ma la risposta potrebbe influenzare I'operazione.
I'm gonna get Dr. Lichterhand to come and explain the details of your surgery.
Avvisi il Dr. Lichterhand di venire...e gli spieghi i dettagli dell' intervento.
I just know what happened with your surgery and I felt bad.
Ma so cosa ha passato con la sua operazione, e mi sento male
I will not be in on your surgery.
Non prendero' parte alla tua operazione.
How was your surgery, Dr. Burke?
Com'e' andata la sua operazione, Dottor Burke?
Doctor, I'm embarrassed to show my body to my wife, and it's all because of your surgery!
Dottore, sono imbarazzato nel mostrare il mio corpo a mia moglie, ed e' tutta colpa del suo intervento!
You need to know something about your surgery.
C'e' una cosa che devi sapere, riguardo la tua operazione.
We think your surgery might've caused an infection called sibo.
Pensiamo che la tua operazione possa aver causato un'infezione chiamata SIBO.
Before your surgery, I asked if you had packed your cell phone and you said, "Which one?"
Subito prima della tua operazione, ti ho chiesto se avessi messi in valigia il tuo cellulare e mi hai risposto... "Quale?"
But that didn't make sense because I checked with Delcavoli and the hospital and not including your surgery we're nearly paid up.
Ma questo non aveva senso, perche' ho controllato con Delcavoli in ospedale e... senza considerare il tuo intervento... le abbiamo quasi finite di pagare.
We're following up on scheduling your surgery.
La contattiamo per decidere la data dell'intervento.
Has it really been since the whole you getting high and that guy dying on your surgery table thing?
Davvero non ci vediamo da quando ti è morto il paziente sotto i ferri mentre eri fatta?
You will need someone here to check you out after your surgery.
Avra' bisogno di qualcuno qui che pensi a lei dopo l'intervento.
So all he needed to do was find the first available lunchtime appointment with a female therapist within cycling distance of your surgery.
Perciò gli è bastato trovare il primo appuntamento in orario di pranzo con una psicoterapeuta donna in una zona raggiungibile in bici.
You know... if you sell this car, halfway to your surgery.
Sai... vendendo l'auto... sei a metà dell'opera per pagarti l'intervento.
Hatake found the scar from your surgery.
Hatake ha visto la cicatrice della tua operazione.
Oh, I ordered it before your surgery.
L'ho ordinata prima del tuo intervento.
The present is anesthesia for your surgery, Mr. Burke.
Il regalo e' l'anestesia per l'operazione, signor Burke.
Were you told that I had gotten approval to perform your surgery here?
Per caso... vi è stato detto che ho ricevuto il permesso per operarvi in questa struttura?
He would hop on a plane, and seven or eight hours from now, if she hadn't already herniated, Derek would come in here and he would take this surgery, your surgery, away from you.
Salterebbe su un aereo... e tra sette o otto ore, se lei non ha ancora erniato, Derek entrerebbe... e si impadronirebbe di questa operazione, la sua operazione, togliendogliela.
It says in your notes that there were tears in your eyes during your surgery.
Nella tua cartella c'è scritto che lacrimavi durante l'intervento.
You need to rest up for your surgery, Mr. Ramse.
Deve riposarsi per l'intervento, signor Ramse.
So, are you excited about your surgery?
Allora, sei emozionata per il tuo intervento?
I'm not gonna bring up the fact that your surgery is tomorrow.
Non ti rammentero' che la tua operazione e' normale.
Your surgery is when I say it is.
E la sua operazione si fa quando lo dico io.
The nurse said your surgery was flawless, that now I have the heart of a 50 year old.
L'infermiera ha detto che la sua operazione e' stata perfetta, che ora ho il cuore di un uomo di 50 anni.
Uh, we're hoping we'll be able to figure out more during your surgery.
Speriamo di scoprire qualcosa in piu' durante l'intervento.
Okay, your surgery's not till noon tomorrow.
Ok, l'operazione e' domani a mezzogiorno.
So your surgery will be this afternoon.
Allora, la sua operazione si fara' oggi pomeriggio.
You didn't mention your surgery was an aneurysm the size of a honeycrisp.
Non mi avevi detto che il tuo intervento e' un aneurisma grande come una Honeycrisp.
1.2883641719818s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?